„ГЛУБИНА”
Божидар Борисов Божилов (1923-2006 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Булат Окуджава
Божидар Божилов
ГЛУБИНА
Вот маленькая старенькая комнатка.
Здесь, прожитые, затерялись дни,
когда я был красив, как на портрете,
в том темном и ушедшем далеке.
Вот столик, за которым я в тетради
писал большими буквами стихи.
Чернила сохли, высыхали годы...
На той подушке слава снилась мне.
На голубой стене зияют раны
от старых и заржавленных гвоздей.
Но нет гвоздей, и нет уже портретов
прославленных поэтов, и картинок
с изображениями баррикад.
В иконе той с серебряным окладом
я прятал запрещенные газеты,
и террористы снились мне ночами,
и скованная стужею Сибирь.
Вот белое окно, оно как рама,
в нем бьется море и гудит бессменно.
Когда-то мальчик с черными глазами
с ним и с волною разговоры вел.
Любимая, когда с тобой придется
нам встретиться, ты вместе с сердцем
возьми все остальное... Но оставь мне
вот эту комнатку...